NICEnet

NICEnet

ROMÂNIA
Pagina principală Newsletter Mail Pagina mea de start XML RSS RSS Add to iGoogle Favorit!
TOTALnet MEDIA GROUP
anunt
Cofetaria Mocca
Stiri vedete Sport Astrologie Lifestyle Lumea I.T Erotică Bancuri Galerie foto Archivă
Cărțipostale Matrimoniale Parteneri: Oradea Online
Oradea Online Miercurea Ciuc Zalau Online Cluj Napoca Online Timisoara Online Deva Online Satu Mare Online Arad Online Alba Iulia Online Best-top Web-top Cartipostale Totalgames Matrimoniale MCOnet MCOnet INT Cauta
Căutare:
Ok
Google:
Ok
Cele mai noi stiri:
Google lanseaza un serviciu experimental care poate traduce audio in timp real o conversatie pe telefoanele cu sistemul Android
Vi 14 ian 2011 11:58:22 +0200


Google
Google a lansat versiunea experimentala a aplicatiei de traducere Conversation Mode care permite ca doua persoane ce vorbesc

Google a lansat versiunea experimentala a aplicatiei de traducere Conversation Mode care permite ca doua persoane ce vorbesc limbi diferite sa aiba o discutie audio fluenta. Serviciul este insa abia la inceput si de aceea se poate aplica doar pentru discutiile in engleza si spaniola, suferind o serie de limitari in functie de zgomotul din jur, rapiditatea cu care cuvintele sunt rostite si tipul de accent. Aplicatia e disponibila pentru telefoanele cu sistemul Android, insa mai e cale lunga pana cand vom avea traducere instantanee pentru orice discutie cu un strain.

Utilizatorul deschide aplicatia si rosteste o fraza la microfon, iar Conversation Mode trimite fraza la serverele Google unde e transpusa in scris, iar utilizatorului i se trimite o versiune audio gata tradusa. Pentru moment aplicatia Conversation Mode integrata in cunoscutul serviciu Google Translate este abia in versiune experimentala si functioneaza doar din engleza in spaniola si viceversa.

Lansarea unui serviciu de traducere audio in timp real este un moment important, insa lucrurile sunt abia la inceput si exista o serie de dezavantaje. Dincolo de faptul ca sunt disponibile doar cele doua limbi, calitatea traducerii are de suferit atat din cauza zgomotului de fond, a accentului interlocutorilor dar si a rapiditatii cu care ei vorbesc.

In plus, asa cum mai multi lingvisti au spus - referindu-se la traducerile facute automat - este un drum extrem de lung pana cand un computer sa poate intelege exact sensul unor fraze, astfel ca de multe ori traducerile vor fi inexacte.

Totusi, Google spune ca serviciul va fi mult perfectionat in urmatoarele 18 luni, urmand sa fie introduse mai multe limbi si sa creasca si acuratetea traducerii.

Google Transalte s-a lansat in 2007 si traduce texte din peste 50 de limbi de pe toate continentele. La inceput baza de cuvinte era limitata iar in limbile mai putin cunoscute rezultatele erau modeste, insa cu timpul vocabularul programului s-a imbogatit, iar calitatea traducerii este mult mai buna. Google spera ca si traseul traducerii audio va fi similar, trecand din faza de inceput, la una mult mai avansata.


Sursa: Hotnews.ro

Stiri anterioare:
Informatii:

Alte stiri:
TotalNet Media Group
Copyright © 2005-2008 TotalNet Media Group.
All rights reserved.